首页 | 公司简介 | 服务范围 | 业务报价 | 付款方式 | 人才招聘 | FAQ | 学习园地 | 联系我们 | 公司新闻 | 成功案例 |
 
 
 

笔译
一阳天翻译在英语、日语、德语、俄语、西班牙语、韩语、法语、阿拉伯语、越南语九个语种全部采用外籍翻译或审校,其它小语种也采用了北大和上外有经验的硕士或博士生,保证客户资料翻译的正确性及地道性。

类别
(单位:元/千汉字)

英语

日/韩/德/法/俄

小语种

其它

英译中

中译英

外译中

中译外

外译中

中译外

外译外

普通类

120-150

140-160

160-210

200-240

300-390

360-420

400-580

专业类

160-220

160-220

220-250

250-300

380-440

390-450

450-650

高级类

220-250

230-250

260-280

300-350

440-540

400-580

500-680

对稿件量大和长期客户,价格由双方协商确定;

  备注:
1. 我们会根据您的要求(如专业、水平、时间等)对价格作相应的调整。除上列以单价报价外,还可根据客户要求以页为单位或以包稿方  式报价。
2. 优惠政策:月翻译总量达到50万字可优惠5%至10%。
3. 对于专业性较强稿件,客户应提供合理支持,以确保译稿的准确和一致性(如过去的翻译件、词汇表、有关参考文件或解答有关咨询  等)。
4. 字数统计方法:
① 如果是Word文档,我们使用Word文档自带的字数统计功能。选择“工具>字数统计”,在弹出的对话框中,按照“字数”一栏所显示的数字为准。
② 如果是Excel文档,可将其内容拷贝到word文档中进行字数统计,方法同上。
③ 如果是PPT文档,按照每页100字计算。如字数非常多或非常少的情况下,可按照实际情况酌情确定字数。
④ 如果是PDF文件或其它字数无法统计的情况下,按照译文字数乘以一定的系数计算。以中译英为例,中文原稿和英文译稿的字数比例一般为1.5:1。如果对系数有争议,双方可按照中文计算。
⑤ 如果是纸件,一页A4纸,我们按照800个中文字或500个英文字计算。
⑥ 外译中时,如果客户需要提前知道的项目成本,并要求以外文字数为准,我们会服从客户的需求,协商确定具体的价格。
⑦ 外译外时,按照原文的字数计算。
⑧ 如果文档中有待译的图表,且图表中字数较多,则按照每图100字计算。如图表中字数较少,则不能折算成字数,需按照图片数或小  时数计算。如图表处理复杂的,需收取一定的排版费。
无论按照怎样的计费标准,我们都秉持一个原则:价格合理,力求客观,保障客户和翻译的利益。
5. 如客户对译稿有异议,请在收到译稿后15日内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,逾期视为自动放弃。
6. 预收定金:按不低于预估字数的50%收取定金,外译中按预估字数收取定金。
2007 一阳天翻译-版权所有 Copyright U-Team All Rights Reserved.
电 话:0755-29067860 传真:0755-29066584  QQ:724022458 498151964
地 址:深圳市宝安49区滨海春城A座1902 Email: yyt@u-teamworld.com                              制作与维护:联华网络